Get you will translated by Translatecanada.com

At Translatecanada.com, our goal is to provide the highest quality translations of wills, trusts and probate documents for attorneys, individuals and firms. We have been a trusted name in the industry since 2003.

Will Translation

The term "will" refers to a legal document that contains the instructions for how you want your property to be distributed after your death. Wills are often written in English, but can also be written in other languages. A will is a document that is signed and witnessed by at least two people. Wills can be drafted by lawyers or created using online tools, like LegalZoom®'s Will Maker™ (U.S.) or LawDepot's DIY Will (Canada), which allow you to complete the form without the assistance of an attorney. If you have questions about your rights as a beneficiary under the laws in Ontario, Canada, please contact specialized lawyer!

Wills & Trusts

Wills and trusts are legal documents. A will is a document that allows you to make final decisions about how your estate should be distributed after death. A trust offers another option for managing your assets during life, but it also provides instructions about what should happen to those assets when you pass away. As with many other legal documents, wills and trusts can be created by individuals or attorneys. However, in most cases an attorney is required if there are complex issues involved with the creation of a will or trust (such as the management of multiple properties).

Get Free Quote Button

International Will Translation

Wills translation: Wills are documents that outline the distribution of assets to beneficiaries in the event of your death. A will is usually written by an individual while they are still alive, but it can also be written by a power of attorney or other legal representative after the testator has passed away. In order to be valid and enforceable in court, wills must be translated into the language of their destination country. Trusts translation: Trusts are similar to wills in that they dictate how assets will be distributed upon death. Trusts differ in that they are typically established during lifetime with specific instructions on how assets should be disbursed (for example, when children have reached a certain age). Like a will, trusts must also undergo translation if you want them enforced internationally. Probate translation: Probate refers to the final legal process required for distributing an estate after someone's death—for example, selling property or paying off debts owed before distributing remaining assets among heirs as directed by their loved one's last will or trust document. If your estate is being probated abroad and involves foreign currency transactions such as selling land overseas or buying stocks from another country's stock exchange (which often happens), then these financial details must also be translated into English so that any foreign courts understand what’s going on with regard to your estate management needs following probate proceedings taken abroad

Translatecanada.com Services

Our services include certified translation service, execution of the will in other country and wills and trusts. We offer fast, accurate and professional services at a reasonable cost. Our experienced translators have years of experience in the legal field and know exactly what it takes to translate wills, trusts and probate documents. You can trust us with your important documents because we will ensure that they will be translated accurately so there will be no mistakes when submitted for legal purposes or court cases. Our translators can translate documents to and from Arabic, English, Chinese, Spanish, French, Portuguese, Italian, Russian and German.

Frequently Asked Questions

Q: How long does it take to translate a will?
A: Usually the time required to translate a will into another language depends on the length of the document and the languages it needs to be translated from and to.

Q: Are all wills required to be translated into a foreign language?
A: Not all wills are required to be translated into foreign language. Only if you need to use the will for legal purposes in other contry, then we can help with the translation.

Q: What is the cost of translating a will?
A: Usually the cost to translate a will into another language closely related to the length of the document and the languages it needs to be translated from and to.

Q: Is a certified translation of a will necessary?
A: Certified translation of the will may be required if the document needs to be legalized for use in another country.

Q: Do translators need to be familiar with legal terminology when translating a will?
A: Absolutely yes. The translators that we at Translatecanada.com use for this type of translation job are familiar with the legal terminology.

Get Free Quote Button